login
airinchan himura
Are you a fan? There's more Masayoshi Yamazaki on imeem!
You might also like BONNIE PINK, Seiko Matsuda, or Janne Da Arc
To listen to music and watch video on imeem, you'll need at least Macromedia Flash Player 9 and JavaScript enabled in your browser.
Download
tweet Facebook Embed:
Playlist Feature
Rate This:
Average:

Comments (78)

May 23rd, 7:21am
hey where do u get it??


this is an very good song!!
May 22nd, 3:49am
nice .....
May 4th, 6:23am
i like the song. i don't like the anime. too open ended.
Apr 30th, 1:54pm
uwaaaah...:
Apr 17th, 6:53am
i love it..
Apr 3rd, 6:04pm
I Love this song, I can't seem to get enough of it now.
Mar 21st, 8:51am
I love this song
I love this Anime
Nov 13th, 12:16am
i became obsessed with this song after watching 5 Centimeters Per Second. It fits the movie perfectly. Both the movie and this song have been in my mind for days...
here's a translation of the lyrics:

How much more do I have to lose, before my heart is forgiven?
How many more pains do I have to suffer, to meet you once again?
One more time, oh seasons, fade not
One more time, when we were messing around

Whenever we disagreed, I would always give in first
Your selfish nature made me love you even more
One more chance, the memories restrain my steps
One more chance, I cannot choose my next destination

I'm always searching, for your figure to appear somewhere
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn't be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn't do
I would put everything on the line and hold you tight

If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough.
Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself.
One more time, oh seasons, fade not.
One more time, when we were messing around

I'm always searching, for your figure to appear somewhere
At a street crossing, in the midst of dreams
Even though I know you couldn't be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I'll be from now on
And the words I never said: "I love you."

The memories of summer are revolving
The throbbing which suddenly disappeared

I'm always searching, for your figure to appear somewhere
At dawn on the streets, at Sakuragi-cho
Even though I know you couldn't be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn't do
I would put everything on the line and hold you tight

I'm always searching, for fragments of you to appear somewhere
At a traveller's store, in the corner of newspaper,
Even though I know you couldn't be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I'll be from now on
And the words I never said: "I love you."

I always end up looking for your smile, to appear somewhere
At the railroad crossing, waiting for the express to pass
Even though I know you couldn't be at such a place
If our lives could be repeated, I would be at your side every time
I would want nothing else
Besides you, nothing else matters
Nov 5th, 9:51am
kore ijyou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
dore hodo no itaminaraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsuyo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo

kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oretane wagamama na
seikaku ga naosara itoshikusaseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo mukai no
HOOMU rojiura no mado konna toko ni iru hazu mo nai noni negai
wa moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e dekinai koto wa
mou nani mo nai subete kakete dakishimete miseru yo

sabishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu na noni hoshi ga
ochisouna yoru dakara jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo kousaten
demo yume no naka demo konna toko ni iru hazu mo nai noni
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai atarashii
asa kore kara no boku ienakatta "suki" to iu kotoba mo

natsu no omoide ga mawaru fui ni kieta kodou

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo akegata no
machi sakuragi chou de konna toko ni kuru hazu mo nai noni negai
ga moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e dekinai koto wa
mou nani mo nai subete kakete dakishimete miseru yo

itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no kakera wo tabisaki no
mise shinbun no sumi konna toko ni aru hazu mo nai noni kiseki
ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai atarashii asa kore
kara no boku ienakatta "suki" to iu kotoba mo

itsudemo sagashiteshimau dokka ni kimi no egao wo kyuukou
machi no fumikiri atari konna toko ni iru hazu mo nai noni inochi ga
kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e hoshii mono nado mou
nani mo nai kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
May 11th, 3:20am
one more time,one more chance (english translation)
what have i got to lose to make my heart be forgiven?
how much pain must i get to meet you again?
one more time,seasons!hope you won't take turns.
one more time,the time when i had fun with you.

everytime we quarrel,i concede to you.
this headiness is what i like.
one more chance,memories hold me back.
one more chance,no way to find the next destination.

anytime and anywhere,i wish i could find you.
the opposite platform.in the window of alley.
i have premonition you are not here.
but if you are,i hope i can stay with you immediately.
now nothing is impossible to me,i'll do all that i can to cling tightly to you.

if just in order to kill time,no matter who,i don't care.
however in the night when stars are falling down,i can't kid myself.
one more time,seasons!hope you won't change.
one more time,the time when i had fun with you.

anytime and anywhere,i wish i could find you.
at the crossroad or in the dreams.i have premonition you are not here.
if miracle appears,i hope i can see you right now.
a brand-new day contains me and the word "i like you" which i haven't told you.

the memory in summer is spinning in my mind.fluttered mind suddenly disappeared.

anytime and anywhere,i am looking for you.
on the street at dawn,on the street.cherry blossom.i have premonition you are not here.
if my wish comes true,i will stay with you at right now.
now nothing is impossible to me,i'll do all that i can to hold you.

anytime and anywhere,i am looking for you.
at a shop during the trip,on the corner of the newspaper.
i have premonition you are not here.but if miracle appears,i hope i can see you.
a brand-new morning includes me and the "i like you" i haven't told you.

anytime and anywhere,i am looking for your smile.
waiting for the upcoming train.i have premonition you are not here.
if my life can restart,i will stay with you in any case.
now i have no desire but you.

About

Date Posted 2 years ago
Title: One more time, One more chance
Description: Five centimeters per second
Rated: 52 times
Favorited: 167 times
Played: 106,775 times
Commented: 78 times

Vital Info

Born December 23, 1971, in Kusatsu Shiga, Japan, Masayoshi Yamazaki is a guitar-centric rock and blues multi-instrumentalist whose debut album was released in 1...view more
top listeners for Masayoshi Yamazaki:

click for more...

Top Videos

ThrillerPlays: 157,158
Just DancePlays: 1,412,848
Low by Flo Rida ft. T-PainPlays: 3,043,361
ThrillerPlays: 32,457
Fall For YouPlays: 1,035,491
Single LadiesPlays: 745,681
When I Grow UpPlays: 1,109,822