Original:
(wonk uoy naht niotceffa erom deen I)
Omoidaseba haruka haruka
Mirai wa (wonk uoy naht niotceffa erom deen I)
doko mademo kagayaiteta
Kirei na aozora no shita de
Bokura wa (wonk uoy naht niotceffa erom deen I)
sukoshi dake obieteita
Natsukashii iro ni
Mado ga somaru
Mae wo muitereba mata aemasu ka
Mirai wa (wonk uoy naht niotceffa erom deen I)
doko edemo tsudzuiterunda
Ookina kanban no shita de
Jidai no (wonk uoy naht niotceffa erom deen I)
utsuroi wo miteitai na
Hitoshirezu
My heart’s a battleground
(snoitome owt deen I)
(wonk uoy naht niotceffa erom deen I)
(snoitome owt deen I)
Nido to aenu hito ni basho ni
Mado wo akeru
Omoidaseba haruka haruka
Mirai wa (wonk uoy naht niotceffa erom deen I)
doko mademo kagayaiteta
Kirei na aozora no shita de
Bokura wa (wonk uoy naht niotceffa erom deen I)
itsu mademo nemutteita
(All my fears and all our lies)
Aozora no shita...
Translation:(wonk uoy naht niotceffa erom deen I)
If I recall, far far away
The future was shining on everywhere
Beneath the beautiful blue sky
We were just a little afraid
The window will be tinted
A nostalgic color
If we advance forth, can we ever meet again?
The future goes on to everywhere
Beneath the large signboard
I want to keep watching the eras changing
Hidden away
My heart’s a battleground
(snoitome owt deen I)
(wonk uoy naht niotceffa erom deen I)
(snoitome owt deen I)
I will open a window
To the people and places I can’t see again
If I recall, far far away
The future was shining on everywhere
Beneath the beautiful blue sky
We were slumbering forever
(All my fears and all our lies)
Beneath the blue sky...
(Lyric taken from Anime Lyrics)